Hymn: Creator of the stars of night

Conditor alme siderum
Creator of the stars of night,
aetérna lux credéntium
Thy people's everlasting light,
Christe redémptor ómnium
Jesu, Redeemer, save us all,
exáudi preces súpplicum
and hear Thy servants when they call.

Qui cóndolens intéritu
Thou, grieving that the ancient curse
mortis perire saeculum
should doom to death a universe,
salvásti mundum languidum
hast found the medicine, full of grace,
donnas reis remedium.
to save and heal a ruined race.

Vergénte mundi véspere
Thou camest, the Bridegroom of the Bride,
uti sponsus de thálamo
as drew the world to evening tide,
egréssus honestissima
proceeding from a virgin shrine,
Virginis matris cláusula.
the spotless Victim all divine.

Cuius forti ponténtiae
At whose dread Name, majestic now,
genu curvántur ómnia
all knees must bend, all hearts must bow;
caeléstia, terréstia
and things celestial Thee shall own,
nutu faténtur súbdita.
and things terrestrial Lord alone.

Te, Sancte fide quáesumus,
O Thou whose coming is with dread,
venture iudex sáeculi,
to judge and doom the quick and dead,
consérva nos in témpore
preserve us, while we dwell below,
hostis a telo perfidi.
from every insult of the foe.

Sit, Christe rex piissime
To God the Father, God the Son,
tibi Patríque glória
and God the Spirit, Three in One,
cum Spíritu Paráclito
laud, honor, might, and glory be
in sempitérna sáecula.
from age to age eternally.
Amen.

Text: Latin, tranlator: John Mason Neale